طرق دمج الترجمة مع الفيلم بجميع الصيغ بسهولة تامة ومجاناً

لحسن الحظ هناك العديد من برامج دمج الترجمة مع الفيلم بجميع الصيغ، لأن الأفلام الأجنبية والكرتون الأجنبي لهما متعتهما الخاصة عند الكبار والصغار، حيث لها قصصها المثيرة، سواء الخيالية، العلمية أو الرومانسية، نستمتع بمشاهدة هذه الأفلام.

و نتلهف لقراءة الترجمة إذا كانت غير مترجمة بعض الأحيان، تتابعاً مع الأحداث، هل تعلم أن 90 بالمئة من الأفلام والكرتون الأجنبي يوجد له غالباً ملف ترجمة ، وهل سبق لك أن وجدت فيلم غير مترجم، ولكنه مصحوبا بملف الترجمة؟ وحاولت جاهداً ربط الفيلم بالترجمة ولكنك لم تتمكن؟

هل اضطررت لتأجيل مشاهدة الفيلم حتى تعرضه على شخص آخر تسأله المساعدة في دمج الترجمة مع الأفلام؟

فى موضوعنا اليوم سنقوم بعرض طريقة دمج الترجمة مع الفيلم بجميع الصيغ، رغم اختلاف صيغ الترجمة حيث أن هناك العديد من الصيغ من الأفلام ومن ملفات الترجمة أيضاً.

وقد عرضنا من قبل طرق ومواقع تحميل الافلام الهادفة وأفلام الكرتون، وكذلك قد عرضنا الكثير من الطرق لمحبي اليوتيوب لشرح طرق التحميل من اليوتيوب مع الترجمة بجميع الصيغ مجاناً أيضاً.

يجب أن تعرف أنواع وطرق دمج الترجمة مع الفيلم

النوع الأول: ويكون هذا النوع من خلال دمج الترجمة ضمن معلومات الفيديو، حيث تتسم هذه الترجمة بالسرعة، وأيضاً لا تتأثر الترجمة فى حالة تحويل ملف الفيديو من صيغة إلى أخرى، ولكن يعيب هذه الطريقة أنه قد تظهر مشكلة بالترجمة فى حالة عرض الفيلم على شاشة عرض أو تليفزيون.

النوع الثانى: فى هذا النوع يتم لصق لجمل الترجمة، بالتزامن مع وقت الفيلم، وفي هذه الطريقة تكون الترجمة بطيئة، ولا تكون مرتبطة بمعلومات الفيديو كالنوع الأول.

1- طريقة تنزيل ملف الترجمة الخاص بالفيلم

هناك الكثير من المواقع لتنزيل ترجمة الأفلام، لكن ننصحكم بتنزيل هذا البرنامج الرائع من خلال الموقع التالي: https://subtitlesapp.com/ar/

ومن خلال هذا البرنامج بعد تحميله وتثبيته على جهازك الويندوز أو الماك، كل ما عليك سحب وإلقاء الفيلم أو ملف الفيديو بداخله لتنزيل الترجمة الخاصة به، وسيقوم البرنامج تلقائياً بالبحث عن ملف الترجمة وتنزيله بسهولة تامة.

2- خطوات دمج الترجمة مع الفيلم بجميع الصيغ بأفضل البرامج المجانية

هناك ثلاث برامج مجانية رائعة تقوم بدمج الترجمة مع أي فيلم، ونعرض لكم هذه البرامج مع روابط مباشرة لتحميلها وطريقة التعامل معها أيضا:

1- برنامج MKVToolNix

2- برنامج Freemake Video Converter

3- برنامج HandBrake

بعد القيام بالدخول الي احد البرامج وتحميله وتثبيته على جهازك، نعرض لكم خطوات التعامل مع كل برنامج من هذه البرامج الرائعة

شرح برنامج MKVToolNix لدمج الترجمة مع ملفات الأفلامشرح برنامج MKVToolNix لدمج الترجمة مع ملفات الأفلام

  1. قم بفتح برنامج الدمج.
  2. قم بالضغط على زر add source files.
  3. ثم تحديد الفيلم المراد ترجمته وقم الضغط على زر open
  4. ثم الضغط مرة أخرى على زر add source files،
  5. ثم تحديد ملف الترجمة الخاص بالفيلم والضغط على زر open. ومن الممكن تحديد الملفين معاً فى نفس الوقت واضغط open.
  6. ستجد أسفل نافذة البرنامج الملفات المضافة وهى: ملف الفيلم، ملف الترجمة وملف الصوت، فى نهاية الشريط output file نقوم باختيار مكان حفظ الملف المترجم، ثم الضغط على زر save، ثم نضغط على زر start mixing، وهذا البرنامج يتسم بسرعة التحويل أثناء دمج الترجمة.

شرح برنامج Freemake Video Converter‌‌ لدمج ملف الترجمة مع الفيلمشرح برنامج Freemake Video Converter‌‌ لدمج ملف الترجمة مع الفيلم

يمكن القول بأنه برنامج مجانى مشروط، حيث أنه يضيف شعار أو لوجو خاص بالبرنامج كجزء فى بداية الفيلم وفى نهايته، لكنه لا يضيف أى علامات مائية داخل الفيلم، ويتميز البرنامج بأنه يتيح التحويل إلى أى صيغة.

خطوات دمج الترجمة مع الفيلم بجميع الصيغ من خلال هذا البرنامج:

  1. فتح نافذة البرنامج.
  2. الضغط على زر video الموجود أعلى النافذة
  3. ثم سحب ملف الفيلم داخل نافذة البرنامج، بعد تمام ظهور ملف الفيلم داخل البرنامج.
  4. نضغط على زر إضافة ملف الترجمة.
  5. اختيار المكان الموجود به ملف الترجمة وإدراجه بالبرنامج.
  6. من أسفل نافذة البرنامج نقوم باختيار الصيغة المراد التحويل إليها، ويفضل صيغة mkv، حيث أنها تتصف بعلو الجودة وصغر الحجم فى نفس الوقت، ثم نقوم باختيار مكان حفظ الملف المترجم، ويمكن تغيير عدة خصائص للفيديو حسب الرغبة
  7. بعد الانتهاء من التعديل فى الاعدادات نضغط على زر convert، تظهر رسالة بمحتوى أنه سيظهر الشعار فى بداية الفيلم ونهايته، يمكن اغلاق النافذة، أو اختيار زر continue، وننتظر حتى إنتهاء عملية التحويل.

شرح برنامج HandBrake لدمج الترجمة مع الفيلم بصيغة mp4شرح برنامج HandBrake لدمج الترجمة مع الفيلم بصيغة mp4

ويعتبر هذا البرنامج هو الأفضل، وإن كانت المشكلة الوحيدة بهذا البرنامج أنه لا يتيح التحويل إلا لصيغتين فقط هما mkv و mp4، ولكن هذا هو البرنامج المفضل، لمن يحبون دمج الترجمة مع الفيلم بصيغة mp4، وخطوات عمل البرنامج كالتالي:

  1. نقوم بفتح البرنامج ونختار من أعلى النافذة open source
  2. من الجانب الأيسر بالنافذة نضغط على زر file
  3. نقوم باختيار ملف الفيلم، ثم يعود إلى نافذة البرنامج نجد أسفل النافذة مجموعة تبويبات نختار تبويب subtitles
  4. ثم نختار ملف الترجمة، وتعود نافذة البرنامج نختار بجوار lang (اختيار اللغة المراد التحويل لها) اللغة العربية،
  5. نقوم بتحديد الاختيار burn inC، من الاختيار char code نقوم باختيار utf 4
  6. ثم اختيار مكان حفظ الملف، ثم الضغط على start incode، والانتظار حتى انتهاء التحويل.

وهكذا نكون قد عرضنا لكم أفضل ثلاث برامج دمج الترجمة مع الفيلم بجميع الصيغ مجاناً، وتعتبر أيضاً من أسهل الطرق على الاطلاق، الخطوات سهلة كما تلاحظون لكن إذا واجهتم أي مشكلة فلا تترددوا من كتابة اسئلتكم في التعليقات، وشاركوا الموضوع على الفيس ومواقع التواصل إن أعجبكم.

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربتك. سنفترض أنك موافق على ذلك ، ولكن يمكنك إلغاء الاشتراك إذا كنت ترغب في ذلك. قبولقراءة المزيد